Estamos en busca de un/a profesional calificado/a para revisar y verificar la precisión de 9 módulos de capacitación en seguridad que han sido traducidos automáticamente del inglés al portugués.
Enlace al empleo: https://www.workana.com/job/traductor-de-espanol-para-un-libro-341?ref=projects_1
🛠️ Responsabilidades principales:
- Revisar la traducción automática y corregir errores lingüísticos, de gramática o estilo.
- Confirmar la fidelidad del contenido respecto al original en inglés.
- Asegurar claridad, coherencia y terminología adecuada en portugués.
- Reportar inconsistencias y sugerir mejoras cuando sea necesario.
✅ Perfil ideal:
- Dominio avanzado de inglés y portugués (escrito y leído).
- Experiencia en revisión o traducción de contenido técnico o educativo.
- Conocimientos en temas de seguridad laboral serán valorados positivamente (no excluyente).
- Atención al detalle y capacidad para trabajar de forma autónoma.
📌 Detalles del proyecto:
- Categoría: Redacción y Traducción
- Subcategoría: Traducción / Revisión
- Cantidad de palabras: Entre 1.000 y 5.000
- Tipo de proyecto: Puntual
- Disponibilidad requerida: Según se necesite
- Plazo de entrega: A definir en conjunto
Si tienes experiencia en revisión de textos técnicos y deseas colaborar en un proyecto de impacto, ¡esperamos tu postulación!